7. Bookeen Odyssey: quando l’odissea si allunga [ITA] [ENG] [FRA]
Posted by andrea | Filed under Technology
Sono passate due settimane, da Bookeen nessuna risposta. Ho scritto una mail al customer service.
—
Yep, two weeks have passed, no response from Bookeen. I emailed the customer service.
—
Ils ont passé deux semaines, aucune réponse de Bookeen. J’ai envoyé une e-mail au service à la clientèle.
Il nuovo web, i vecchi siti e il passaparola
Posted by andrea | Filed under Milano e dintorni
Ieri sera ho sperimentato Bello e Buono, il nuovo ristorante-gastronomia di via Sabotino. Ce l’ho nella “lista delle cosa da fare” da almeno un mese. Mi è stato consigliato da ben tre persone, non potevo aspettare oltre.
Il locale è carino, il personale è simpatico e i piatti ottimi, tutto ad un prezzo assolutamente accettabile, tenuto conto che non è un ristorante, ma nemmeno il bar all’angolo.
La cosa che mi ha stupito di più è che questi ragazzi non abbiano un sito. Cercavo il numero per prenotare, ma non sono riuscito a trovarlo, in compenso ho letto diversi post che parlano di loro, molto bene.
Sono in tanti, i ristoratori che non hanno un sito.
Però se sei classe ’86 forse dovresti.
O forse proprio perché sei classe ’86 è normale demandare tutto al profilo FaceBook (638 emici)?
Che i blog e il vecchio web siano diventati strumenti per i soli internauti old fashioned come me?
Aggiunto il 1 aprile 2012: devo correggermi, ieri sono tornato a Bello e Buono, il dominio è stato registrato e c’è una pagina work in progress: www.belloebuonogastronomia.it
Stay tuned.
Tags: Bello e Buono, gastronomia, sabotino
Furto di quattro rotoli di carta igienica
Posted by andrea | Filed under Zot-ici
Qui trovate l’articolo originale.
Ma qualcuno ha pensato al costo sociale di questa denuncia. Lo stipendio del giudice? Del cancelliere? Gli spazi del palazzo di Giustizia e tutti quei costi che mi sono dimenticato?
Secondo coprico.it il costo medio dei rotoli si aggira intorno a 2,29 euro.
Tags: carta igienica, denuncia, Sondrio
Frasi famose: Dan Savage
Posted by andrea | Filed under Frasi Eccezionali
Dan Savage, giornalista gay ha indetto un concorso per trovare una definizione divertente di (Rick) Santorum, l’omofobo candidato repubblicano alle elezioni americane. Questa la vincitrice:
The frothy mixture of lube and fecal matter that is sometimes the by-product of anal sex.
Traduzione:
La mistura schiumosa di lubrificante e materia fecale prodotta nel sesso anale.
http://blog.spreadingsantorum.com/
Tags: Santorum
Frasi famose: Pete Cashmore
Posted by andrea | Filed under Frasi Eccezionali
Pete Cashmore CEO di Mashable:
Se non è su internet non mi interessa.
Il mio commento: “Troppo sfigato”.
Tags: Pete Cashmore
Polar by Intermed
Posted by andrea | Filed under Porfolio
MKTG
Made by: Intermed
Client: Polar
Qui il resto del materiale per il punto vendita.
Tags: Polar
6. Bookeen Odyssey: quando l’odissea comincia a costare [ITA] [ENG] [FRA]
Posted by andrea | Filed under Technology
Ieri ho spedito il Bookeen in Francia, la spedizione mi è costata 13.50 Euro.
—
Yesterday I sent the Bookeen in France, the shipping cost me 13.50 Euro.
—
Hier, j’ai envoyé le Bookeen par la poste en France, l’expédition m’a coûté 13,50 Euros.
5. Bookeen Odyssey: quando l’odissea sembra finita, e invece [ITA] [ENG] [FRA]
Posted by andrea | Filed under Technology
Questa è la mail che ho ottenuto rispondendo al customer service.
Peccato che il giorno dopo si siano rimangiati tutto, indicandomi le modalità per spedire l’oggetto in Francia.
—
This is the email I received from the Bookeen customer service.
Too bad, the day after they have denied everything sending instructions about how to send the device to the factory in France.
—
Ici dessus le mail que j’ai reçu du service à la clientèle Bookeen.
Dommage, le jour après ils ont tout nié et ils m’ont envoyé les instructions pour renvoyer l’appareil à l’usine en France.
4. Bookeen Odyssey: dall’odissea alla guerra [ITA] [ENG] [FRA]
Posted by andrea | Filed under Technology
Così ho deciso di scrivere a Bookeen per avere delucicazioni, esiste anche una sezione in italiano sul loro sito (http://www.bookeen.com/it/selectlanguage/). Così ho scritto in italiano.
Vedere in fondo la risposta.
—
So I decided to write to Bookeen for clarification, on their site there is also a section in Italian (http://www.bookeen.com/it/selectlanguage/). So I wrote in Italian.
See the answer below.
—
J’ai donc décidé d’écrire à Bookeen pour des éclaircissements, sur leur site il y a aussi une section en italien (http://www.bookeen.com/it/selectlanguage/). J’ai donc écrit en italien.
Voir la réponse ci-dessous.
Dear Sir or Madam,
Thank you for having contacted Bookeen Customer Service.
For the moment, our support team can not provide services in Spanish. Please
accept my sincere apologies for the inconveniences… omissis
Forza Lecco, meglio Forza, lecco.
Posted by andrea | Filed under Cazzateitaliche
La Brambilla scissionista fonda “Forza Lecco”, con tanti bei nomi di città lombarde disponibili, lei ha scelto Lecco.
Così nasce Forza Lecco, solo una virgola e una lettera maiuscola ci separano dalla realtà: Forza, lecco.
Poteva fare peggio solo con Bellano (Forza Bellano) e Milano (ForzaMiLAno).
A questo punto non le resta che chiamare la Carfagna come testimonial, Italo Bocchino come candidato premier e Fede come responsabile dell’ufficio stampa.
Gli elettori non potranno che chiamarsi lecchini.
Tags: Bocchino, Brambilla, Carfagna, Cazzate, Fede, Forza Lecco, lecchini, PDL









